CHARLA INFORMATIVA:

 “Certificación de la American Translators Association (ATA)”

La American Translators Association (ATA) es una asociación profesional que busca fomentar el desarrollo profesional de traductores e intérpretes y uno de los beneficios que ofrece es un examen de certificación que les permite documentar sus habilidades objetivamente en una combinación de idiomas específica.

El programa de certificación de la ATA ofrece una de las credenciales más reconocidas en el ámbito de la traducción, puesto que ayuda a los traductores a diferenciarse y atraer nuevos clientes en todo el mundo. 

Dado que Uruguay no es sede de dicho examen desde hace más de una década, y ante la posibilidad de organizar el examen de certificación en Montevideo, las colegas María Laura Mazza y Claudia Franco, correctoras del programa, brindarán una charla informativa para explicar en qué consiste el examen y cómo la certificación puede ampliar nuestras oportunidades laborales.

La charla está dirigida a traductores que tengan inglés entre sus lenguas de trabajo y es sin costo.

Debido al gran interés manifestado, el Colegio de Traductores Públicos del Uruguay comunica que esta actividad tendrá lugar en Prudencio de Pena 2544 (sede central de la Universidad de Montevideo), en el Salón B105.

Agradecemos a la UM y a la Dirección de la Licenciatura en Traducción por su gentileza y disposición al abrirnos las puertas de su casa, permitiendo una mayor concurrencia para esta actividad.  

Reserve su lugar hasta el 30 de mayo a las 20 horas en el siguiente enlace:  

https://goo.gl/forms/PRMWYAtL1cZuw64A3  

  Por más información sobre la Certificación de la ATA:

  http://www.atanet.org/certification/landing_about_certification.php  

 Expositoras:

María Laura Mazza es Traductora Pública de inglés y portugués por la Universidad de la República (Uruguay). Además de trabajar en el ámbito de la traducción oficial, fue traductora y editora periodística y se desempeñó como profesora asistente de Teoría y Metodología de la Traducción en la carrera de Traductorado Público de dicha Universidad. Actualmente es traductora externa de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales, e integra el grupo de correctores del Programa de Certificación de la American Translators Association (ATA) en la combinación inglés-español.

Claudia Franco es Traductora Pública en Idioma Inglés egresada de la Universidad de la República. Desde hace 15 años trabaja como traductora independiente para empresas nacionales y extranjeras, entre las que se encuentran agencias de traducción de Nueva Zelanda, Canadá, Estados Unidos y el Reino Unido. En la actualidad se desempeña asimismo como traductora y editora externa de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), e integra el grupo de correctores del Programa de Certificación de la American Translators Association (ATA) en la combinación inglés-español.

 

 

info@colegiotraductores.org.uy - Constituyente 1467 Esc. 1901
Horario: Lunes de 9 a 13 y Martes a Jueves de 14:30 a 18:30 horas

Miembro de:

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DES TRADUCTEURS (FIT)
CENTRO REGIONAL AMÉRICA LATINA DE FIT (FIT LatAm)
AGRUPACIÓN UNIVERSITARIA DEL URUGUAY (AUDU)

Powered by JS Network Solutions